他飛東京吃烏龍麵 看見「玉」以為免費加蛋!爽點3份結局糗大

▲▼溫泉蛋。(圖/CFP)

▲他日本旅遊吃烏龍麵,看見「玉」以為加雞蛋不用錢,當場點3分,結局悲劇了。(圖/翻攝自爆廢公社)

網搜小組/趙蔡州報導

台灣人非常喜愛到日本旅遊,雖然可能聽不懂、看不懂日語,但也能從漢字上猜測意思,不過要注意有一些漢字,可能與國文意思差異很大。一名網友分享,他日前跟朋友到日本旅遊,吃麵時看到日文「つ玉」以為是雞蛋,因此就與朋友各點3份「つ玉」,結局麵多到吃不完,只能放棄。

原PO在臉書「爆廢公社」表示,他日前與朋友一起到東京旅遊,晚餐吃烏龍麵時看到「3つ玉」,腦中瞬間想到「玉就是雞蛋嘛,這題我會」,接著又發現「3顆雞蛋不用加價」,於是跟朋友一起各點3つ玉,直接餐點送上桌後,才發現誤會大了。

[廣告]請繼續往下閱讀...

▲▼東京吃烏龍麵!他看日文「玉」以為免費雞蛋 狂點3份崩潰了。(圖/翻攝自爆廢公社)

▲原PO表示,當時都吃到撐了,碗裡的麵卻幾乎沒減少。(圖/翻攝自爆廢公社)

原PO崩潰說,當時還想說為什麼他們吃的這麼辛苦,明明左邊隔壁的男生跟右邊隔壁的女生都吃光了,到底為什麼他們的麵這麼多,肚子都吃到撐了,碗裡的麵卻感覺沒有減少,後來才知道3つ玉是3球麵的意思,讓他忍不住自嘲「抱歉我今天是失格旅人」。

貼文一出立刻引發網友熱議,有網友說,「學一半,糗了」、「玉子才是雞蛋」、「這事我也做過,好在是加了一球麵」、「記得玉子才是雞蛋,例如玉子燒,玉的話好像是球,像是劍玉那種玩具」、「玉是圓球物體的單位詞,生雞蛋是卵,雞蛋烹調後的料理才用玉子,別看到玉就見獵心喜啊」。

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ ETtoday著作權聲明 ]

相關新聞

關鍵字:

讀者迴響

熱門新聞

最夯影音

更多

熱門快報

回到最上面